PL Istnieje granica, po przekroczeniu której, sensy i znaczenia najpierw rozmywają się a potem giną.
EN After the crossing of a kind of border, the gist and the meaning of everything is melting and finally dying
DE
Es
gibt eine Grenze, die, wenn man diese überschreitet, aller Sinn und Bedeutung
erst verwaschen, danach entgültig verschwinden
RU Существует граница, после пересечения которой, смысл и значения вначале становятся нечеткими а затем исчезают
refleksy refleksji... to co nie nadaje sie na facebooka albo na inne portale spolecznosciowe... // reflections of the reflex... what is not enough for the facebook and other social media // Reflexionen der Reflexionen......alles was für Facebook oder andere Soziale Netzwerke ungeeignet ist... // Oтражение мыслей.... все что для Facebooka и других социальных сетей является несоответствующим
środa, 27 listopada 2013
sobota, 23 listopada 2013
Zwierzę
PL Zwierzę jest częścią człowieka
EN The animal is a part of human being
DE Das Tier ist ein Teil des Menschen
RU животное является частью человека
EN The animal is a part of human being
DE Das Tier ist ein Teil des Menschen
RU животное является частью человека
poniedziałek, 18 listopada 2013
Mało przenikliwi
PL Ludzie mało przenikliwi w formie widzą treść. Żyją wtedy pustym życiem w świecie wypełnionym pustymi formami
EN Less sagacious people see the essence in the form. So they are running an empty life in the world filled with the empty forms
DE Wenig Scharfsinnige verwechseln die Form mit einem Inhalt. Sie leben dann ein leeres Leben das gefüllt wird mit leeren Formen
RU Непроницательные люди, в форме видят содержимое. Живут они тогда пустой жизнью, в мире, переполненном пустыми формами
EN Less sagacious people see the essence in the form. So they are running an empty life in the world filled with the empty forms
DE Wenig Scharfsinnige verwechseln die Form mit einem Inhalt. Sie leben dann ein leeres Leben das gefüllt wird mit leeren Formen
RU Непроницательные люди, в форме видят содержимое. Живут они тогда пустой жизнью, в мире, переполненном пустыми формами
piątek, 1 listopada 2013
Pozwolić odejść
PL Pozwól odejść, tym co już i tak odeszli a tym, co żyją, daj żyć.
EN Let them go, if they have already gone. Let them live, if they are still living.
DE Lasse die gehen, die bereits gegangen sind, und erlaube denen zu leben, die noch am Leben sind.
RU Отпусти, тех кто уже ушел, а тем кто жив, дай жить.
EN Let them go, if they have already gone. Let them live, if they are still living.
DE Lasse die gehen, die bereits gegangen sind, und erlaube denen zu leben, die noch am Leben sind.
RU Отпусти, тех кто уже ушел, а тем кто жив, дай жить.
Subskrybuj:
Posty (Atom)