PL Istnieje granica, po przekroczeniu której, sensy i znaczenia najpierw rozmywają się a potem giną.
EN After the crossing of a kind of border, the gist and the meaning of everything is melting and finally dying
DE
Es
gibt eine Grenze, die, wenn man diese überschreitet, aller Sinn und Bedeutung
erst verwaschen, danach entgültig verschwinden
RU Существует граница, после пересечения которой, смысл и значения вначале становятся нечеткими а затем исчезают
refleksy refleksji... to co nie nadaje sie na facebooka albo na inne portale spolecznosciowe... // reflections of the reflex... what is not enough for the facebook and other social media // Reflexionen der Reflexionen......alles was für Facebook oder andere Soziale Netzwerke ungeeignet ist... // Oтражение мыслей.... все что для Facebooka и других социальных сетей является несоответствующим
środa, 27 listopada 2013
sobota, 23 listopada 2013
Zwierzę
PL Zwierzę jest częścią człowieka
EN The animal is a part of human being
DE Das Tier ist ein Teil des Menschen
RU животное является частью человека
EN The animal is a part of human being
DE Das Tier ist ein Teil des Menschen
RU животное является частью человека
poniedziałek, 18 listopada 2013
Mało przenikliwi
PL Ludzie mało przenikliwi w formie widzą treść. Żyją wtedy pustym życiem w świecie wypełnionym pustymi formami
EN Less sagacious people see the essence in the form. So they are running an empty life in the world filled with the empty forms
DE Wenig Scharfsinnige verwechseln die Form mit einem Inhalt. Sie leben dann ein leeres Leben das gefüllt wird mit leeren Formen
RU Непроницательные люди, в форме видят содержимое. Живут они тогда пустой жизнью, в мире, переполненном пустыми формами
EN Less sagacious people see the essence in the form. So they are running an empty life in the world filled with the empty forms
DE Wenig Scharfsinnige verwechseln die Form mit einem Inhalt. Sie leben dann ein leeres Leben das gefüllt wird mit leeren Formen
RU Непроницательные люди, в форме видят содержимое. Живут они тогда пустой жизнью, в мире, переполненном пустыми формами
piątek, 1 listopada 2013
Pozwolić odejść
PL Pozwól odejść, tym co już i tak odeszli a tym, co żyją, daj żyć.
EN Let them go, if they have already gone. Let them live, if they are still living.
DE Lasse die gehen, die bereits gegangen sind, und erlaube denen zu leben, die noch am Leben sind.
RU Отпусти, тех кто уже ушел, а тем кто жив, дай жить.
EN Let them go, if they have already gone. Let them live, if they are still living.
DE Lasse die gehen, die bereits gegangen sind, und erlaube denen zu leben, die noch am Leben sind.
RU Отпусти, тех кто уже ушел, а тем кто жив, дай жить.
sobota, 19 października 2013
Bezprawie
PL Kiedy bezprawie powołuje do życia bestie- zemsta staje się prawem naturalnym
EN When the lawlessness brings to life the beasts,- the revenge becomes a natural law
DE Wenn Gesetzlosigkeit Bestien zum Leben erweckt, wird Rache zum Naturgesetz
RU Когда беззаконие порождает чудовища- месть становится законом природы
EN When the lawlessness brings to life the beasts,- the revenge becomes a natural law
DE Wenn Gesetzlosigkeit Bestien zum Leben erweckt, wird Rache zum Naturgesetz
RU Когда беззаконие порождает чудовища- месть становится законом природы
sobota, 28 września 2013
Wielkość
PL Wielkość zaczyna się od szacunku do rzeczy małych
EN The magnitude starts from the respect for the modesty
DE Wahre Größe beginnt mit dem Respekt für kleine Dinge
RU Великое начинается с уважения к мелочам
EN The magnitude starts from the respect for the modesty
DE Wahre Größe beginnt mit dem Respekt für kleine Dinge
RU Великое начинается с уважения к мелочам
sobota, 31 sierpnia 2013
Procedury
PL Jeśli chcesz ukryć brak dobrej woli, to do tego właśnie służą procedury
EN If you want to hide the lack of good will, you can use the procedures
DE Um den Mangel an guten Willen zu verbergen ist es zweckvoll den Weg der Handlungsanweisung einzuschlagen
RU Если хочешь скрыть отсутствие доброй воли, о именно для этого служат процедуры
EN If you want to hide the lack of good will, you can use the procedures
DE Um den Mangel an guten Willen zu verbergen ist es zweckvoll den Weg der Handlungsanweisung einzuschlagen
RU Если хочешь скрыть отсутствие доброй воли, о именно для этого служат процедуры
Subskrybuj:
Posty (Atom)